Komentáře čtenářů k článku Lekce 1 | |
19.03.2003 7:50:34 - Saruman - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
musím říct, že je to vážně super, ale neomýláte tady základy lingvistiky? No nic, těším se na další lekce... | |
19.03.2003 8:45:16 - Nero - Zaklady lingvistiky | [ODPOVĚDĚT] |
Je to mozne, ze tady omilame zaklady lingvistiky, ale myslim si, ze to neni na skodu. Nekteri lide na skole treba nedavali pozor a ted se jim to hodi. Nejaka cestina je jim suma-fuk, ale quenijstinu by se naucit chteli - a prave pro ne a take pro ty, kterym neni zatezko si neco zopaknout, to je. Jak uz je napsano v uvodu, je to komplexni pojeti vyuky quenijstiny, ne nejake zjednodusene. Tohle jde o zakladu a stavi na tom, ze je umis... | |
19.03.2003 10:03:25 - Glinelwen - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Super jen tak dal, treba se pri tom tak nejak mimochodem naucime i neco prakticky uzitecnejsiho(myslim, ze tech co ve skole nedavali pozor nebo si to nepamatuji bude asi vetsina:) | |
19.03.2003 13:45:44 - Legolas - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
No hnusná škola.Ale tohle je přece něco stejnýho!a já už guineisky umim! | |
19.03.2003 17:28:52 - Galadriel - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Musím vyseknout poklonu... Je to vážně skvělý. Díky všem, kteří se na tom podílejí. Jo a ještě tu mám takovou malou připomínku k Legolasovu výroku: škola není blbá, chlapče. Blbí jsou ti, co do ní nechcou chodit. Tak se uč, ať neumřeš úplně blbej... |
|
19.03.2003 19:11:55 - Baghar - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Quenijština je vážně skvělá! Už sem si sice dřív něco stáhnul, ale to byly jen fráze. Tohle je prostě SUPER!!! | |
19.03.2003 20:12:19 - Laivinë - Nadpis uveden | [ODPOVĚDĚT] |
Mě se to taky moc líbí. A ve škole se mi taky líbí. Alespoň o hodinách volna... Ale vážně, tenhle jazyk už mám stáhnutý asi třikrát, ale lekce ješte nikdo (až do teď) neudělal. Je to genialita sama. | |
19.03.2003 20:24:52 - Bird Birdovicz - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
nevíte o nějakým slovníku?? ... | |
19.03.2003 21:09:39 - Úlaire Enqvea - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Lie Táry ELDAR | |
19.03.2003 21:47:28 - Andúniel - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Nevíte jestli je někde k sehnání něco podobnýho pro sindarštinu? | |
19.03.2003 21:56:26 - Nero - Ad Sindarstina | [ODPOVĚDĚT] |
Podle predbeznych informaci z TORNu bude po quenijstine nasledovat Sindarstina, takze se mame na co tesit :o) | |
19.03.2003 22:18:48 - noldor - peknyy | [ODPOVĚDĚT] |
uz asi ani nebudu mluvit cesky:) Ten slovnik sem si vod nekud stahnul,ale uz newim ten web,ale jestli ho nekdo opravdu moc chcete tak dejte do nejakyho vyhledavace a urcite vam to neco najde... |
|
20.03.2003 9:32:24 - Pearlly - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Taková malá připomínka , nemohla by ta lekce ke stažení být ve formátu RTF ? Né každý má na PC Word :/ | |
20.03.2003 14:09:32 - Nero - Re: peknyy | [ODPOVĚDĚT] |
Prosim, posli mi ten slovnik na adresu pavel.kramny@netdirect.cz - rad bych jej tady zverejnil a kdyz uz jej mas, tak proc ho hledat, ze? Diky! | |
20.03.2003 20:12:44 - noldor - Re: Re: peknyy | [ODPOVĚDĚT] |
tak sem ti to poslal...uzi si to:) | |
20.03.2003 20:21:02 - Silmaril - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Anmára lambenen ná Quenyanen! | |
20.03.2003 21:01:36 - majoranka - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Je to fajn! Těm, kteří jsou netrpěliví a nemají problémy s angličtinou, doporučuji www.ardalambion.com - výborné lekce quenijštiny, Englich-Quenya wordlist a mnohem víc - i o Sindar a dalších Tolkienových jazycích. Vysoce profesionální. :-) | |
20.03.2003 21:17:10 - majoranka - chudák Helge Fauskanger | [ODPOVĚDĚT] |
Ostatně, jak se teď tam na to dívám, mám pocit, že je tahle lekce přeložená právě z Ardalambionu (stránky Helge Fauskangera). Je to záslužná věc, jsem moc ráda, že se do toho někdo pustil, ALE MYSLÍM, ŽE BY BYLO PŘINEJMENŠÍM ZDVOŘILÉ NA ARDALAMBION ODKÁZAT A UVÉST AUTORA A PRAMEN!!! A DÁT MU VĚDĚT. Zaslouží si respekt za ohromné úsilí, které do toho vložil, a internet je přece jen menší, než se zdá... | |
20.03.2003 21:20:16 - majoranka - chudák Helge Fauskanger | [ODPOVĚDĚT] |
Ostatně, jak se teď tam na to dívám, mám pocit, že je tahle lekce přeložená právě z Ardalambionu (stránky Helge Fauskangera). Je to záslužná věc, jsem moc ráda, že se do toho někdo pustil, ALE MYSLÍM, ŽE BY BYLO PŘINEJMENŠÍM ZDVOŘILÉ NA ARDALAMBION ODKÁZAT A UVÉST AUTORA A PRAMEN!!! A DÁT MU VĚDĚT. Zaslouží si respekt za ohromné úsilí, které do toho vložil, a internet je přece jen menší, než se zdá... | |
20.03.2003 21:21:59 - majoranka - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Ostatně, jak se teď tam na to dívám, mám pocit, že je tahle lekce přeložená právě z Ardalambionu (stránky Helge Fauskangera). Je to záslužná věc, jsem moc ráda, že se do toho někdo pustil, ALE MYSLÍM, ŽE BY BYLO PŘINEJMENŠÍM ZDVOŘILÉ NA ARDALAMBION ODKÁZAT A UVÉST AUTORA A PRAMEN!!! A DÁT MU VĚDĚT. Zaslouží si respekt za ohromné úsilí, které do toho vložil, a internet je přece jen menší, než se zdá... | |
20.03.2003 21:57:53 - majoranka - chudák Helge Fauskanger - Ardalambion podruhé | [ODPOVĚDĚT] |
Ostatně, mám pocit, že tahle lekce konečně JE právě z Ardalambionu. Na TORNu jsem ji nenašla (i když to je asi moje chyba:-), ale ať už tam na ni odkaz je nebo ne, jejím autorem je jednoznačně Helge Fauskanger z Ardalambionu, a BYLO BY PŘINEJMENŠÍM ZDVOŘILÉ TO UVÉST A DÁT MU VĚDĚT, pokud se tak nestalo. Zaslouží si respekt za skvělou práci, kterou odvádí. Doufám, že jsem někoho neurazila a že je to jen nedorozumění - oceňuji úsilí, které za tímhle překladem stojí, a jsem moc ráda, že se toho někdo chopil. Namárië, málorinya! | |
20.03.2003 22:23:11 - Nero - Re: chudák Helge Fauskanger - Ardalambion podruhé | [ODPOVĚDĚT] |
Yvona, ktera tohle cele prekladala samozrejme vi, ze je zdvorile, puvodnimu autorovi rici, ze se jeho pile setkala s uspechem i v prelozene verzi. Nez s tim zacinala, rikala neco v tom smyslu, ze autor na svych strankach VYSLOVENE zada, aby jakykoliv preklad byl predem ohlasem. ja mam za to, ze tak 100% ucinila. Tu dobu, kdy jsem zverejnovali preklady nebo obrazky bez povoleni mame davno za sebou. Bohuzel se sama Yvona k tomuto vyjadri az po 31.3, do te doby je totiz sluzebne mimo CR... | |
20.03.2003 22:26:36 - majoranka - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Ostatně, mám pocit, že tahle lekce původně JE z Ardalambionu! Na TORNu jsem ji nenašla (což může být moje chyba), ale ať tak či tak, jejím autorem je zcela jistě Helge Fauskanger (z Ardalambionu), a bylo by přinejmenším zdvořilé to uvést a dát mu vědět. Zaslouží si respekt za výbornou práci (ta stránka je vážně skvělá). Doufám, že jsem nikoho neurazila. Pravděpodobně je to jen nedorozumění - oceňuji úsilí, které za tím překladem je, a jsem moc ráda, že se to toho někdo pustil. Jenom by asi přece jenom bylo dobré dát autorovi vědět, pokud se tak už nestalo - umísťuje na Ardalambionu odkazy na cizojazyčné překlady svých článků a krom toho - každý autor má rád přehled o tom, co se děje s jeho prací a jaký má ohlas. Namárië, málorinya! |
|
21.03.2003 15:08:03 - Nero - To Majoranka | [ODPOVĚDĚT] |
A proc vsechny zpravy pises 2x nebo 3x? Nam to tady staci napsat jednou :o) | |
25.03.2003 9:45:44 - Eporedax - objevování dávno objeveného | [ODPOVĚDĚT] |
Tak vidím, že mi tu někdo leze do zelí... Nechápu smysl překládání Helgeho učebnice, když je už dávno přeložená a doplněná neuvěřitelnou slovní zásobou i z takových zdrojů, jako je např. Quenya Lexicon...?! Stačí se jen podívat na http://quenya.kvalitne.cz | |
25.03.2003 12:21:40 - Kom - Výslovnost | [ODPOVĚDĚT] |
Taky vám ve filmu vadilo Aragornovo Maj govannen ? Nebo Arwenino telin le sajd? Dvojhlásky jsou na výslovnost dost těžký. Tohle je sice sindarština, ale problémy stejný. |
|
25.03.2003 20:35:33 - Elanor Křepelková - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
nevím jestli nejsem trochu mimo, ale kurz kwenijštiny je už dávno přece v sekci legenda-jazyky-tak proč ne radši něco nového, třeba sindarština.nebo je rozdíl mezi quenijštinou a kwenijštinou | |
02.04.2003 10:05:24 - Cirion z Morethilu - skládačka | [ODPOVĚDĚT] |
Doufám, že překládání této učebnice nebude nošením dříví do lesa a učebnice bude pokud možno komplexní. Posbíral jsem nějaké materiály o Quenie a Tengwar a musím říct, že v každém jsem našel něco, co jinde nebylo, anebo některé věci lépe vysvětlené. Snad toto není jen další z mnoha dílků skládačky. | |
04.04.2003 9:50:31 - Eowyn - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
To je fakt skvelý ale ja poznám ešte jednu skvelú stránku. | |
07.04.2003 15:25:12 - LeFroAr-Amenophus - užitečná stránečka;-) | [ODPOVĚDĚT] |
hanta ;-) | |
23.05.2003 20:20:12 - Aurora - Poděkování | [ODPOVĚDĚT] |
Tahle stránka je fakt bombastická! Hlavně ta Elfština! Sem ráda,že se jí někdo tak zabírá, a snaží se ji "naučit" i ostatní,protože tohle je fakt nádhernej a zajímavej jazyk.... Díky moc!!! |
|
03.09.2003 22:55:49 - Majoranka - Re: To Majoranka | [ODPOVĚDĚT] |
Sorry, to byl omyl - to bylo poprvé, co jsem na téhle stránce k něčemu psala komentář, a netušila jsem, že trvá nějakou dobu, než se na stránce objeví. V domnění, že jsem něco zvorala nebo došlo k závadě, jsem vesele posílala dál. Ach jo... | |
05.09.2003 20:35:15 - Aurora - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Docela ráda bych věděla, kdy se tu objeví další lekce..... myslim, třeba lekce 4 atd....... | |
28.09.2003 19:13:09 - silvia - Re: Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Prosim, a kde by som nasla tie frazy ku quenijštine?Ak by ste niekto vedeli: lessanna@centrum.sk diki moc vopred. |
|
23.01.2004 23:25:18 - Faila - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Pripada mi to vybornej napad. Ale btw: proc se k tomu Yvona jeste nevyjadrila? Ne ze bych ji z neceho podezrivala a nechci urazet, ale... | |
16.03.2004 12:54:56 - aerin - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Díky:))))))))))) | |
22.10.2005 10:01:11 - Calaciryo - Nadpis neuveden | [ODPOVĚDĚT] |
Skvely web......Bude nejaky slovnik? |
|
11.05.2009 11:23:14 - Egeanin - Hannon le | [ODPOVĚDĚT] |
Chtěla bych poděkovat za možnost naučit se základy Quenijské výslovnosti. Nechci předstírat, že jsem na tento jazyk odborník, ale plno informací všetně slovní zásoby a jednoduchých vět mám. Výslovnost spousty písmen mi přijde trochu složitá, ale po pořádném prozkoumání dosti logická a pochopitelná. Už se těším na další lekce :) Tak tedy Hannon le ar Namárië! |
|